Dielňa, stavba, záhrada

Zobrazených 1–9 z 16 výsledkov

FUNGISAN – Protiplesňová prísada do farieb 1 l

18.02 

Výrobok je predovšetkým protiplesňová, antibakteriálne a algicidná kvapalná prísada k ochrane muriva do vodou riediteľných maliarskych náterových hmôt a iných minerálnych stavebných materiálov. Možno ho aplikovať v bytových a nebytových priestoroch, priemyselných a potravinárskych prevádzkach, verejných budovách do interiéru a exteriéru. 
Biocídny výrobok!Používajte biocídy bezpečným spôsobom. Pred použitím si vždy prečítajte etiketu a informácie o výrobku.
Spotreba: 
– cca 50 g/kg náteru

Použitie 
Napadnuté miesta plesňou postriekajte prípravkom na likvidáciu plesni FungiSpray bezchlórový. Pri silnom napadnutí plesňami je nutné postup opakovať. Aplikujte náterom alebo postrekom na suchý, očistený podklad. Pri silnom napadnutí vykonajte prvý náter 5% vodným roztokom a po zaschnutí aplikujte náter. 
Klasifikácia látky alebo zmesi
Klasifikácia podľa Nariadenia ES č. 1272/2008 (CLP)Produkt je klasifikovaný ako nebezpečný podľa Nariadenia CLP.Skin Sens. 1A H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.Aquatic Acute 1 H400 Veľmi toxický pre vodné organizmy.Aquatic Chronic 1 H410 Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.
Prvky označovania
Označovanie podľa Nariadenia ES č. 1272/2008 (CLP)Tento produkt je klasifikovaný a označený podľa Nariadenia CLP.Výstražné piktogramy

Výstražné slovo: Pozor
Nebezpečenstvo určujúce komponenty uvádzané na etikete:2-oktyl-2H-izotiazol-3-ónterbutryn
Výstražné upozornenia
H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.H410 Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.
Bezpečnostné upozornenia
P101 Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.P261 Zabráňte vdychovaniu aerosólov.P273 Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.P280 Noste ochranné rukavice.P301+P330+P331 PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.P302+P352 PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody.P304+P340 PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.P305+P351+P338 PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.P333+P313 Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/ starostlivosť.P501 Zneškodnite obsah/nádobu ako nebezpečný odpad.
Ďalšie údaje:
Označovanie etikety biocídneho výrobku:a) názov každej účinnej látky a jej koncentrácia v metrických jednotkách;b) nanomateriály obsiahnuté vo výrobku v prípade, že sa v ňom nachádzajú, a informácie o akýchkoľvek špecifických súvisiacich rizikách, a po každom odkaze na nanomateriály slovo „nano“ v zátvorke;c) číslo autorizácie, ktoré biocídnemu výrobku pridelil príslušný orgán alebo Komisia;d) meno/názov a adresa držiteľa autorizácie/prechodnej registrácie;e) typ úpravy biocídneho výrobku;f) účel použitia, na ktorý je biocídny výrobok autorizovaný;g) návod na použitie, frekvencia aplikácie a dávkovanie vyjadrené v metrických jednotkách takým spôsobom, ktorý je pre používateľov užitočný a zrozumiteľný, pre každé použitie uvedené v podmienkach autorizácie;h) podrobnosti o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých vedľajších účinkoch a pokyny na poskytnutie prvej pomoci;i) nápis „Pred použitím si prečítajte priložený návod na použitie“, ak je k výrobku priložený sprievodný leták, a v príslušných prípadoch upozornenia určené zraniteľným skupinám;j) pokyny na bezpečné zneškodnenie biocídneho výrobku a jeho obalu a prípadne aj zákaz opakovaného použitia obalu;k) číslo alebo označenie výrobnej šarže prípravku a dátum spotreby za bežných podmienok skladovania;l) prípadne čas potrebný na dosiahnutie biocídneho účinku, časový interval, ktorý sa má dodržať medzi dvoma aplikáciami biocídneho výrobku alebo medzi aplikáciou a ďalším použitím ošetreného výrobku alebo ďalším vstupom ľudí alebo zvierat do priestoru, kde sa biocídny výrobok použil, vrátane podrobností týkajúcich sa prostriedkov a opatrení na dekontamináciu a trvanie potrebného vetrania ošetrených plôch; podrobností týkajúcich sa primeraného čistenia zariadení; podrobností týkajúcich sa bezpečnostných opatrení počas používania a prepravy;m) v prípade potreby kategórie používateľov, na ktoré sa obmedzuje použitie biocídneho výrobku;n) v prípade potreby informácie o akomkoľvek osobitnom nebezpečenstve pre životné prostredie, najmä pokiaľ ide o ochranu necieľových organizmov a zabránenie kontaminácii vôd;o) v prípade biocídnych výrobkov obsahujúcich mikroorganizmy požiadavky na označovanie v súlade so smernicou 2000/54/ES.
Iná nebezpečnosť
Výsledky posúdenia PBT a vPvBPBT / vPvB:Produkt podľa dostupných informácií nespĺňa kritéria ako PBT (perzistentný, bioakumulatívny a toxický), príp. ako vPvB (veľmi perzistentný, veľmi bioakumulatívny) v súlade s prílohou XIII REACH (samotná látka / príp. látky v zmesi).Určovanie vlastností narúšajúcich endokrinný systémProdukt podľa dostupných informácií nespĺňa kritéria ako endoktrinný disruptor / rozvracač (samotná látka / príp. látky v zmesi).

FUNGISAN – Protiplesňová prísada do farieb 0,5 l

9.30 

Výrobok je predovšetkým protiplesňová, antibakteriálne a algicidná kvapalná prísada k ochrane muriva do vodou riediteľných maliarskych náterových hmôt a iných minerálnych stavebných materiálov. Možno ho aplikovať v bytových a nebytových priestoroch, priemyselných a potravinárskych prevádzkach, verejných budovách do interiéru a exteriéru. 
Biocídny výrobok!Používajte biocídy bezpečným spôsobom. Pred použitím si vždy prečítajte etiketu a informácie o výrobku.
Spotreba: 
– cca 50 g/kg náteru

Použitie 
Napadnuté miesta plesňou postriekajte prípravkom na likvidáciu plesni FungiSpray bezchlórový. Pri silnom napadnutí plesňami je nutné postup opakovať. Aplikujte náterom alebo postrekom na suchý, očistený podklad. Pri silnom napadnutí vykonajte prvý náter 5% vodným roztokom a po zaschnutí aplikujte náter. 
Klasifikácia látky alebo zmesi
Klasifikácia podľa Nariadenia ES č. 1272/2008 (CLP)Produkt je klasifikovaný ako nebezpečný podľa Nariadenia CLP.Skin Sens. 1A H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.Aquatic Acute 1 H400 Veľmi toxický pre vodné organizmy.Aquatic Chronic 1 H410 Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.
Prvky označovania
Označovanie podľa Nariadenia ES č. 1272/2008 (CLP)Tento produkt je klasifikovaný a označený podľa Nariadenia CLP.Výstražné piktogramy

Výstražné slovo: Pozor
Nebezpečenstvo určujúce komponenty uvádzané na etikete:2-oktyl-2H-izotiazol-3-ónterbutryn
Výstražné upozornenia
H317 Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu.H410 Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.
Bezpečnostné upozornenia
P101 Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.P261 Zabráňte vdychovaniu aerosólov.P273 Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.P280 Noste ochranné rukavice.P301+P330+P331 PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.P302+P352 PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody.P304+P340 PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.P305+P351+P338 PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.P333+P313 Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/ starostlivosť.P501 Zneškodnite obsah/nádobu ako nebezpečný odpad.
Ďalšie údaje:
Označovanie etikety biocídneho výrobku:a) názov každej účinnej látky a jej koncentrácia v metrických jednotkách;b) nanomateriály obsiahnuté vo výrobku v prípade, že sa v ňom nachádzajú, a informácie o akýchkoľvek špecifických súvisiacich rizikách, a po každom odkaze na nanomateriály slovo „nano“ v zátvorke;c) číslo autorizácie, ktoré biocídnemu výrobku pridelil príslušný orgán alebo Komisia;d) meno/názov a adresa držiteľa autorizácie/prechodnej registrácie;e) typ úpravy biocídneho výrobku;f) účel použitia, na ktorý je biocídny výrobok autorizovaný;g) návod na použitie, frekvencia aplikácie a dávkovanie vyjadrené v metrických jednotkách takým spôsobom, ktorý je pre používateľov užitočný a zrozumiteľný, pre každé použitie uvedené v podmienkach autorizácie;h) podrobnosti o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých vedľajších účinkoch a pokyny na poskytnutie prvej pomoci;i) nápis „Pred použitím si prečítajte priložený návod na použitie“, ak je k výrobku priložený sprievodný leták, a v príslušných prípadoch upozornenia určené zraniteľným skupinám;j) pokyny na bezpečné zneškodnenie biocídneho výrobku a jeho obalu a prípadne aj zákaz opakovaného použitia obalu;k) číslo alebo označenie výrobnej šarže prípravku a dátum spotreby za bežných podmienok skladovania;l) prípadne čas potrebný na dosiahnutie biocídneho účinku, časový interval, ktorý sa má dodržať medzi dvoma aplikáciami biocídneho výrobku alebo medzi aplikáciou a ďalším použitím ošetreného výrobku alebo ďalším vstupom ľudí alebo zvierat do priestoru, kde sa biocídny výrobok použil, vrátane podrobností týkajúcich sa prostriedkov a opatrení na dekontamináciu a trvanie potrebného vetrania ošetrených plôch; podrobností týkajúcich sa primeraného čistenia zariadení; podrobností týkajúcich sa bezpečnostných opatrení počas používania a prepravy;m) v prípade potreby kategórie používateľov, na ktoré sa obmedzuje použitie biocídneho výrobku;n) v prípade potreby informácie o akomkoľvek osobitnom nebezpečenstve pre životné prostredie, najmä pokiaľ ide o ochranu necieľových organizmov a zabránenie kontaminácii vôd;o) v prípade biocídnych výrobkov obsahujúcich mikroorganizmy požiadavky na označovanie v súlade so smernicou 2000/54/ES.
Iná nebezpečnosť
Výsledky posúdenia PBT a vPvBPBT / vPvB:Produkt podľa dostupných informácií nespĺňa kritéria ako PBT (perzistentný, bioakumulatívny a toxický), príp. ako vPvB (veľmi perzistentný, veľmi bioakumulatívny) v súlade s prílohou XIII REACH (samotná látka / príp. látky v zmesi).Určovanie vlastností narúšajúcich endokrinný systémProdukt podľa dostupných informácií nespĺňa kritéria ako endoktrinný disruptor / rozvracač (samotná látka / príp. látky v zmesi).

FUNGISPRAY – Protiplesňový prípravok s vôňou citrónu 0,5 l

6.66 

Bezchlórový prípravok s vôňou citrónu určený na likvidáciu plesní.Určený je na likvidáciu plesní v domácnostiach, zdravotníctve, potravinárstve, veterinárnych zariadeniach a poľnohospodárstve najmä na poréznych stavebných materiáloch (steny, omietky, betón, drevo a pod.) a na textíliách.
Biocídny výrobok!Používajte biocídy bezpečným spôsobom.Pred použitím si vždy prečítajte etiketu a informácie o výrobku.
Použitie
Pleseň pred aplikáciou neodstraňujte.Napadnuté miesta postriekajte zo vzdialenosti cca 10 cm a po 24 hodinách pôsobenia pleseň za mokra mechanicky odstráňte (kefou alebo handrou namočenou v tomto prípravku).Pri silnom napadnutí plesňou je nutné postup opakovať.
Klasifikácia látky alebo zmesi
Klasifikácia podľa Nariadenia ES č. 1272/2008 (CLP)Produkt je klasifikovaný ako nebezpečný podľa Nariadenia CLP.Skin Irrit. 2 H315 Dráždi kožu.Eye Irrit. 2 H319 Spôsobuje vážne podráždenie očí.Aquatic Chronic 3 H412 Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.
Prvky označovania
Označovanie podľa Nariadenia ES č. 1272/2008 (CLP)Tento produkt je klasifikovaný a označený podľa Nariadenia CLP.Výstražné piktogramy

Výstražné slovo: Pozor
Výstražné upozornenia
H315 Dráždi kožu.H319 Spôsobuje vážne podráždenie očí.H412 Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami.
Bezpečnostné upozornenia
P101 Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.P273 Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.P280 Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.P301+P330+P331 PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.P302+P352 PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody.P304+P340 PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať.P305+P351+P338 PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používatekontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.P337+P313 Ak podráždenie očí pretrváva: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.P501 Zneškodnite obsah/nádobu ako nebezpečný odpad.
Ďalšie údaje:
Označovanie etikety biocídneho výrobku:a) názov každej účinnej látky a jej koncentrácia v metrických jednotkách;b) nanomateriály obsiahnuté vo výrobku v prípade, že sa v ňom nachádzajú, a informácie o akýchkoľvek špecifických súvisiacich rizikách, a po každom odkaze na nanomateriály slovo „nano“ v zátvorke;c) číslo autorizácie, ktoré biocídnemu výrobku pridelil príslušný orgán alebo Komisia;d) meno/názov a adresa držiteľa autorizácie/prechodnej registrácie;e) typ úpravy biocídneho výrobku;f) účel použitia, na ktorý je biocídny výrobok autorizovaný;g) návod na použitie, frekvencia aplikácie a dávkovanie vyjadrené v metrických jednotkách takým spôsobom,ktorý je pre používateľov užitočný a zrozumiteľný, pre každé použitie uvedené v podmienkach autorizácie;h) podrobnosti o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých vedľajších účinkoch a pokynyna poskytnutie prvej pomoci;i) nápis „Pred použitím si prečítajte priložený návod na použitie“, ak je k výrobku priložený sprievodný leták, av príslušných prípadoch upozornenia určené zraniteľným skupinám;j) pokyny na bezpečné zneškodnenie biocídneho výrobku a jeho obalu a prípadne aj zákaz opakovaného použitia obalu;k) číslo alebo označenie výrobnej šarže prípravku a dátum spotreby za bežných podmienok skladovania;l) prípadne čas potrebný na dosiahnutie biocídneho účinku, časový interval, ktorý sa má dodržať medzi dvoma aplikáciami biocídneho výrobku alebo medzi aplikáciou a ďalším použitím ošetreného výrobku alebo ďalším vstupom ľudí alebo zvierat do priestoru, kde sa biocídny výrobok použil, vrátane podrobností týkajúcich sa prostriedkov a opatrení na dekontamináciu a trvanie potrebného vetrania ošetrených plôch; podrobností týkajúcich sa primeraného čistenia zariadení; podrobností týkajúcich sa bezpečnostných opatrení počas používania a prepravy;m) v prípade potreby kategórie používateľov, na ktoré sa obmedzuje použitie biocídneho výrobku;n) v prípade potreby informácie o akomkoľvek osobitnom nebezpečenstve pre životné prostredie, najmäpokiaľ ide o ochranu necieľových organizmov a zabránenie kontaminácii vôd;o) v prípade biocídnych výrobkov obsahujúcich mikroorganizmy požiadavky na označovanie v súlade so smernicou 2000/54/ES.
Iná nebezpečnosť
Výsledky posúdenia PBT a vPvBPBT / vPvB:Produkt podľa dostupných informácií nespĺňa kritéria ako PBT (perzistentný, bioakumulatívny a toxický), príp.ako vPvB (veľmi perzistentný, veľmi bioakumulatívny) v súlade s prílohou XIII REACH (samotná látka / príp. látky v zmesi).Určovanie vlastností narúšajúcich endokrinný systémProdukt podľa dostupných informácií nespĺňa kritéria ako endoktrinný disruptor / rozvracač (samotná látka / príp. látky v zmesi).

Laguna Flokul vločkovanie vody 0,5 l

5.82 

Laguna Flokul sa používa na odstránenie zákalu vody vyvločkovaním nečistôt. Zvyšuje účinnosť pieskového filtra a umožňuje odstránenie najmenších častíc z vody.Použitím tohto prípravku sa voda stáva priezračnou a iskrivo čistou. Je potrebné ju použiť v prípade, ak je voda v bazéne zakalená aj pri správnych hodnotách pH a obsahu aktívneho chlóru. Dávkovanie: – 3-6 ml/ m3 vodyNávod na použitie Pred použitím prípravku upravte hodnotu pH na cca 6,8 prípravkom Laguna pH plus alebo Laguna pH mínus. Potrebnú dávku prípravku rozmiešajte v 10L vody v umelohmotnej nádobe, zapnite filtračné zariadenie a pomaly vlejte do zberača alebo rovnomerne rozlejte po hladine. Filtráciu nechajte zapnutú niekoľko hodín, aby došlo k dokonalému rozmiešaniu prípravku vo vode a potom nechajte odstáť pri vypnutom filtračnom zariadení cca 10 hodín. Po tejto dobe je možné prípadné vyrážané usadené na dne bazéna odstáť ponorným vysávačom. Prípravok Laguna flokul ultra použite minimálne 48 hodín po pridaní prípravku Laguna Ca alebo Laguna ALC, aby nedošlo k vzájomnému ovplyvneniu účinnosti týchto prípravkov. 

Laguna Triplex Multi tablety 1 kg

19.10 

Tablety slúžia ako dezinfekčný prostriedok pre celosezónnu priebežnú údržbu vody vo všetkých typoch bazénov. Súčasne umožňuje vyvločkovanie nečistôt, likviduje riasy a zabraňuje ich rastu. Dávkovanie: – podľa teploty vody pridávajte každých 6-8 dní 1-2 tablety na 30 m3 vodyNávod na použitie Pred prvým použitím prípravku vždy upravte hodnotu pH na 6,8-7,6.Preveďte počiatočnú šokovú dezinfekciu vody prípravkom Laguna chlór šok alebo Laguna modrý šíp. tablety dávkujte zberačom, plavákom alebo iným dávkovačom pri zapnutom filtračno zariadení. Je nutné udržiavať obsah aktívneho chlóru v rozmedzí 0,3-0,8 mg/l. 

Laguna Tester 4v1 (10x testovanie) 0,2 kg

7.22 

Tester slúži na meranie hodnôt pH, obsahu chlóru – celkového aj voľného a celkovej alkalinity v bazénovej vode. Návod na použitie Jednoduché a spoľahlivé meranie všetkých hodnôt naraz pomocou patentného jedného identifikačného prúžku. Následne sa podľa nameraných hodnôt upraví pH na rozmedzí 6,8-7,6 prípravkom Laguna pH plus alebo Laguna pH mínus, chlór šok, Triplex tablety a podobne. Prúžok: pH – vyjadrenie kyslosti alebo zásaditosti vody, optimálna hodnota pH vody v bazéne je v rozmedzí od 6,8-7,6 voľný chlór – hlavný nositeľ dezinfekčného účinku, eliminuje mikroorganizmy napr. baktérie a riasy , odporúčaná hodnota je 0,3-0,8 mg/l celkový chlór – časť celkového chlóru napr. vo forme chloraminov, je nežiadúcou formou chlóru vo vode, hodnota viazaného chlóru v bazéne by sa mala pohybovať max. do 0,3 mg/l celkové alkalinity – predstavuje súhrn bázických látok rozpustených vo vode, ktoré zabraňuje náhlym zmenám pH, optimálne hodnota celkovej alkalinity sa pohybuje v rozmedzí od 80-120 mg/l

Laguna Ca úprava tvrdosti vody 1 l

19.72 

Prípravok slúži na zníženie tvrdosti vody, ktorú prevažne spôsobujú vápenaté a horečnaté soli. Zabraňuje vzniku usadenín na stenách a dne bazéna a zároveň na seba viaže ióny železa a mangánu, ktoré spôsobujú nežiadúce sfarbenie vody. Výdatnosť: – počiatočná dávka 250 ml/ 10 m3 vodyNávod na použitie Pre dosiahnutie najlepšieho výsledku je nutné prípravok pridať ihneď po napustení bazéna. Vodu nechajte niekoľko hodín cirkulovať pri zapnutej filtrácií , aby došlo k dokonalému premiešaniu. Kúpanie je možné okamžite po aplikácií prípravku. Ostatné prípravky aplikujte najskôr po 48 hodinách po pridaní Laguna Ca. V prípade súčasného použitia Laguna ALG blue môže dôjsť k vytvorenie bieleho zákalu , ktorý sa odstraňuje ďalším pridaním Laguny ALG blue. 

Laguna Clear čistič bazénov 0,5 l

9.58 

Kvapalný prípravok určený na odstránenie mastných a mechanických nečistôt, vápenatých usadenín a hrdzavých škvŕn zo stien bazéna. Na stenách bazéna sa usadzujú rôzne nečistoty , zvlášť silno sa usadzujú na úrovni hladiny vody , na rozhraní voda-vzduch. Tieto usadeniny podporujú tvorbu rias, baktérií a zákalov. Návod na použitiePostriekajte znečistené miesta a nechajte 10-15 minút pôsobiť. po uplynutí tejto doby opakovane postriekajte, odstráňte usadeniny handrou alebo kefou a dôkladne opláchnite vodou. Neaplikujte za priameho slnečného svitu, neprekračujte dobu pôsobenia prípravku. Mohlo by dôjsť k vizuálneho poškodeniu čistených povrchov. V prípade silného znečistenia postup opakujte. 

Laguna Flokul vločkovanie vody 1 l

11.85 

Laguna Flokul sa používa na odstránenie zákalu vody vyvločkovaním nečistôt. Zvyšuje účinnosť pieskového filtra a umožňuje odstránenie najmenších častíc z vody.Použitím tohto prípravku sa voda stáva priezračnou a iskrivo čistou. Je potrebné ju použiť v prípade, ak je voda v bazéne zakalená aj pri správnych hodnotách pH a obsahu aktívneho chlóru. Dávkovanie: – 3-6 ml/ m3 vodyNávod na použitie Pred použitím prípravku upravte hodnotu pH na cca 6,8 prípravkom Laguna pH plus alebo Laguna pH mínus. Potrebnú dávku prípravku rozmiešajte v 10L vody v umelohmotnej nádobe, zapnite filtračné zariadenie a pomaly vlejte do zberača alebo rovnomerne rozlejte po hladine. Filtráciu nechajte zapnutú niekoľko hodín, aby došlo k dokonalému rozmiešaniu prípravku vo vode a potom nechajte odstáť pri vypnutom filtračnom zariadení cca 10 hodín. Po tejto dobe je možné prípadné vyrážané usadené na dne bazéna odstáť ponorným vysávačom. Prípravok Laguna flokul ultra použite minimálne 48 hodín po pridaní prípravku Laguna Ca alebo Laguna ALC, aby nedošlo k vzájomnému ovplyvneniu účinnosti týchto prípravkov.